¿Fair o Feria?

En varias ocasiones me he sorprendido a mí misma explicando tradiciones de mi ciudad a amigos extranjeros que no conocen Sevilla y no he tenido muy claro cómo decirles que se llama la famosa Feria de Abril. Casi siempre ha ocurrido en inglés y he terminado diciéndoles que es la “Fair of Seville” o “April Fair”. Ahora estamos de nuevo en feria y me acuerdo de estas anécdotas y pienso en cómo podría llamarla en inglés y no dudar si alguna vez me encuentro en la misma situación.

Puede parecer una tontería, pero he leído guías turísticas, páginas web de turismo e incluso redacciones infantiles para las clases de inglés en las que el autor la llama “Fair of Seville” o “April Fair”, tal y como yo he hecho alguna vez. Pero ahora lo pienso y no estoy de acuerdo ni con ellos, ni con mi yo de hace un tiempo. Conocemos muchos eventos similares de otros lugares que llamamos por sus nombre originales, al Oktoberfest lo llamamos así, no “Festival de Octubre”, y al florecimiento de los cerezos en Japón se le conoce como Sakura.

Este problema se ha discutido mucho, la traducción de nombres propios no es un tema fácil y menos aún cuando estos tienen un contexto cultural difícil de trasladar a otro idioma en unas pocas palabras. No hay reglas establecidas para traducir nombres, es muy importante tener en cuenta la situación contextual, así como la finalidad comunicativa y los receptores. En la entrada ‘La traducción de los nombres propios’ escrita por Jenifer en este blog, ya se hablaba de este tema. Ella comentaba la comicidad de traducir nombres propios reales como serían los de George Bush (Jorge Matorral) o Bertín Esperanza (Bob Hope) y posibilidad de traducir o no nombres ficticios, como serían los incluidos en novelas. En esta ocasión hablamos de festividades, eventos reales. Normalmente se han traducido cuando hay un nombre acuñado y popular. Si no era así, se ha añadido una aclaración o breve traducción como en ‘Diwali’ o ‘festival de las luces’.

En el caso de la Feria de Abril, para que alguien que no conoce la fiesta entienda qué es, es necesario explicar más extensamente el evento y decir el nombre en inglés puede ayudar en algunas ocasiones. En este caso, realmente no aporta nada de información decir “fair”, incluso quizás confunda a nuestro interlocutor, pues puede que se haga una idea muy diferente a lo que realmente ocurre en esta fiesta sevillana.

Ferris Wheel Free Photo

Fuente

 

“Fair” en inglés se refiere a “a type of entertainment in a field or park at which people can ride on large machines and play games to win prizes”, usado como sinónimo en inglés norteamericano de carnival. También lo definen en el Oxford Dictionary como “a type of entertainment in a field or park at which farm animals and products are shown and take part in competitions”.Obviamente ninguna de las dos definiciones encajan con nuestro caso. En la Feria de Abril hay atracciones y “games to win prizes”, pero eso es solo una parte de la fiesta, no define la principal, las casetas, los caballos, la comida, la bebida, el baile, los vestidos… El término ‘fair’ nos remite a una feria típica americana de las que hemos visto mil veces en las películas, pero no a una feria como las que se celebran en el sur de España. Por ello, en mi opinión, traducir el nombre en este caso es innecesario y explicarlo sería más sencillo.

 

Zcb7KK.gif

Fuente

Por último, si alguien más tiene amigos extranjeros que quieran saber un poco sobre la Feria y no sabe cómo explicarles algunas cosas, quizás os guste este glosario que publicó hace tiempo la agencia AGORA: glosario de la Feria de Abril. También, si vuestros amigos están muy interesados en la comida, quizás en el web de María de las Heras, Palaces of Seville, podéis ver una pequeña sección dedicada a la gastronomía y cómo pedir en los bares sevillanos (y por lo tanto, también en la Feria). Y además, si alguien tiene intención de visitar la Feria en 2017, un artículo del ABC de Sevilla no ofrece una pequeña guía de la Feria de Abril 2017.

 

 

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s